# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# wpmedia <contact@wp-media.me>, 2014-2017
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2014
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2016
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-13 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 20:28+0000\n"
"Last-Translator: wpmedia <contact@wp-media.me>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/wp-media/wp-rocket/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:77
msgid "All in One SEO XML sitemap"
msgstr "Sitemap XML All in One SEO"

#: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:79 inc/3rd-party/yoast-seo.php:79
#, php-format
msgid "Preload the sitemap from the %s plugin"
msgstr "Précharger le sitemap de l'extension %s"

#: inc/3rd-party/all-in-one-seo-pack.php:86 inc/3rd-party/jetpack.php:96
#: inc/3rd-party/yoast-seo.php:86
#, php-format
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr "Nous avons automatiquement détecté le sitemap généré par l'extension %s. Vous pouvez cocher l'option pour l'inclure dans le préchargement."

#: inc/3rd-party/jetpack.php:86
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Jetpack XML Sitemaps"

#: inc/3rd-party/jetpack.php:88
msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin"
msgstr "Précharger le sitemap de l'extension Jetpack"

#: inc/3rd-party/yoast-seo.php:77
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Yoast SEO XML sitemap"

#: inc/admin/admin.php:14 inc/admin/options.php:571
#: inc/admin/ui/modules/support.php:4 inc/common/admin-bar.php:248
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: inc/admin/admin.php:16
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:240
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: inc/admin/admin.php:21 inc/common/admin-bar.php:33
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: inc/admin/admin.php:66 inc/admin/admin.php:88 inc/admin/admin.php:107
msgid "Clear this cache"
msgstr "Vider ce cache"

#: inc/admin/admin.php:312 inc/admin/admin.php:321
#, php-format
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "Retour à la version %s précédente"

#: inc/admin/options.php:117
msgid "Your Cloudflare credentials are valid."
msgstr "Vos accès CloudFlare sont valides."

#: inc/admin/options.php:121
msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!"
msgstr "Vos accès CloudFlare sont invalides !"

#: inc/admin/options.php:177 inc/admin/ui/modules/database.php:244
msgid "Save and optimize"
msgstr "Sauvegarder et optimiser"

#: inc/admin/options.php:177
msgid "Optimize"
msgstr "Optimiser"

#: inc/admin/options.php:195 inc/admin/options.php:439
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Note:"
msgstr "Note :"

#: inc/admin/options.php:202
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Performance tip:"
msgstr "Performance :"

#: inc/admin/options.php:209
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Third-party feature detected:"
msgstr "Autre fonctionnalité détectée :"

#: inc/admin/options.php:223 inc/admin/options.php:445
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Warning:"
msgstr "Attention : "

#: inc/admin/options.php:237 inc/admin/ui/modules/tools.php:128
msgctxt "button text"
msgid "Download settings"
msgstr "Télécharger les réglages"

#: inc/admin/options.php:265
msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "Fichiers <strong>JS</strong> en chargement différé"

#: inc/admin/options.php:318 inc/admin/ui/modules/optimization.php:428
msgid "Add URL"
msgstr "Ajouter une URL"

#: inc/admin/options.php:330
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Remplacer le nom d’hôte du site par :"

#: inc/admin/options.php:348 inc/admin/options.php:373
#: inc/admin/options.php:397
msgid "reserved for"
msgstr "reservé à / aux"

#: inc/admin/options.php:350 inc/admin/options.php:375
#: inc/admin/options.php:399
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"

#: inc/admin/options.php:351 inc/admin/options.php:376
#: inc/admin/options.php:400
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: inc/admin/options.php:412
msgid "Add CNAME"
msgstr "Ajouter un CNAME"

#: inc/admin/options.php:479
msgid "Watch the video"
msgstr "Voir la vidéo"

#: inc/admin/options.php:553
msgid "Basic"
msgstr "Options de base"

#: inc/admin/options.php:554
msgid "Static Files"
msgstr "Fichiers Statiques"

#: inc/admin/options.php:555 inc/admin/ui/meta-boxes.php:72
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/admin/options.php:556
msgid "Advanced"
msgstr "Options avancées"

#: inc/admin/options.php:557
msgid "Database"
msgstr "Base de données"

#: inc/admin/options.php:558
msgid "Preload"
msgstr "Préchargement"

#: inc/admin/options.php:567 inc/admin/ui/modules/white-label.php:4
msgid "White Label"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/admin/options.php:569 inc/admin/ui/modules/tools.php:7
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: inc/admin/options.php:574
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: inc/admin/options.php:992
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Réglages importés et sauvegardés."

#: inc/admin/options.php:1008 inc/admin/options.php:1177
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: inc/admin/options.php:1104
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode error: %s"
msgstr "Erreur du mode développement de CloudFlare : %s"

#: inc/admin/options.php:1106
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode %s"
msgstr "Mode développement de CloudFlare %s"

#: inc/admin/options.php:1118
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level error: %s"
msgstr "Erreur du niveau de cache de CloudFlare : %s"

#: inc/admin/options.php:1120
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level set to %s"
msgstr "Niveau de cache de Cloudflare défini à %s"

#: inc/admin/options.php:1128
#, php-format
msgid "Cloudflare minification error: %s"
msgstr "Erreur de la minification CloudFlare : %s"

#: inc/admin/options.php:1130
#, php-format
msgid "Cloudflare minification %s"
msgstr "Minification CloudFlare %s"

#: inc/admin/options.php:1138
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader error: %s"
msgstr "Erreur du Rocket Loader de CloudFlare : %s"

#: inc/admin/options.php:1140
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader %s"
msgstr "Rocket Loader de CloudFlare %s"

#: inc/admin/options.php:1148
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache error: %s"
msgstr "Erreur du cache navigateur CloudFlare : %s"

#: inc/admin/options.php:1150
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds"
msgstr "Cache navigateur de Cloudflare défini à %s secondes"

#: inc/admin/options.php:1289
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Avant de pouvoir envoyer votre fichier à importer, vous devez régler les erreurs suivantes :"

#: inc/admin/options.php:1296
#, php-format
msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)"
msgstr "Choisissez un fichier sur votre ordinateur (taille maximum : %s)"

#: inc/admin/options.php:1299
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Envoyer le fichier et importer les réglages"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:20
msgid "If there are any display errors we recommend to disable the option."
msgstr "En cas d'erreur d’affichage, nous vous recommandons de désactiver cette option."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:20
msgid ""
"If there are any display errors we recommend following our documentation: "
msgstr "En cas d'erreur d’affichage, nous vous recommandons de suivre notre documentation :"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:20
#, php-format
msgid ""
"You can also <a href=\"%s\">contact our support</a> if you need help with "
"this feature."
msgstr "Vous pouvez également  <a href=\"%s\">contacter notre support</a> si vous avez besoin d’aide à propos de cette fonction."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:24
msgid "Are you sure?"
msgstr "Confirmez-vous ?"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:25
msgid "All fields are required!"
msgstr "Tous les champs sont requis !"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:27
msgid "Cloudflare Settings"
msgstr "Réglages CloudFlare"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:28
msgid "Click \"Save Changes\" to activate the Cloudflare tab."
msgstr "Cliquez sur « Enregistrer les modifications » pour activer l’onglet CloudFlare."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:30
msgid "Transmitting your message …"
msgstr "Envoi de votre message..."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:33
msgid "Unable to transmit"
msgstr "Impossible d’établir une transmission"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:34
msgid ""
"It seems that communications with Mission Control are temporarily "
"down....please submit a support ticket while our Rocket Scientists fix the "
"issue."
msgstr "Il semble que la communication avec notre station de contrôle soit temporairement hors-service... vous pouvez ouvrir un ticket de support sur notre site pour obtenir l’aide de nos ingénieurs."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:35
msgid "Get help from a rocket scientist"
msgstr "Obtenir de l’aide de nos ingénieurs"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:37
msgid "Last steps before contacting us"
msgstr "Dernières étapes avant de nous contacter"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:38
#, php-format
msgid ""
"You have to read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> and "
"to agree to send informations relative to your website to submit a support "
"ticket."
msgstr "Vous devez lire la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> et nous autoriser à envoyer la version de WordPress et la liste des extensions activées pour soumettre un ticket."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:40
msgid "Transmission Received!"
msgstr "Transmission reçue !"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:41
msgid "We have received your ticket and will reply back within a few hours!"
msgstr "Nous avons bien reçu votre ticket, nous vous répondrons dans quelques heures !"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:41
msgid ""
"We answer every ticket, so please check your spam folder if you do not hear "
"from us."
msgstr "Nous répondons à tous les tickets, donc si vous n’avez pas de réponse de notre part, vérifiez vos spams s'il vous plaît."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:43
msgid "Oh dear, someone’s been naughty…"
msgstr "Alors, on dirait que quelqu’un n’a pas été raisonnable..."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:44
msgid ""
"Well, well, looks like you have got yourself a \"nulled\" version! We don’t "
"provide support to crackers or pirates, so you will need a valid license to "
"proceed."
msgstr "Hum, hum, il semblerait que vous utilisez une version \"crackée\" ! Nous ne fournissons pas de support pour les pirates, vous avez besoin d’une licence valide pour continuer."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:44
#, php-format
msgid ""
"Click below to buy a license with a 20% discount automatically applied."
msgstr "Cliquez ci-dessous pour acheter une licence avec 20% de réduction."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:45
msgid "Buy It Now!"
msgstr "Acheter"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:47
msgid "Uh-oh, you’re out of fuel!"
msgstr "Oh oh, vous êtes en panne sèche !"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:48
msgid ""
"To keep your Rocket running with access to support, <strong>you will need to"
" renew your license</strong>."
msgstr "Pour garder votre site en orbite avec un accès à notre support, <strong>vous devez renouveler votre licence</strong>."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:48
msgid ""
"Click below to renew with a <strong>discount of 50%</strong> automatically "
"applied!"
msgstr "Cliquez ci-dessous pour renouveler votre licence en bénéficiant d'une <strong>réduction de 50%</strong> automatiquement appliquée."

#: inc/admin/ui/enqueue.php:49
msgid "I re-synchronize now!"
msgstr "Je me re-synchronise dès maintenant !"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:53
msgid "Yes, I'm sure!"
msgstr "Oui, merci !"

#: inc/admin/ui/enqueue.php:54
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/modules/tools.php:46
#: inc/admin/ui/notices.php:100 inc/common/admin-bar.php:45
#: inc/common/admin-bar.php:66 inc/common/admin-bar.php:102
msgid "Clear cache"
msgstr "Vider le cache"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:31
msgid "Cache Options"
msgstr "Options de Cache"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:60
msgid "Never cache this page"
msgstr "Ne jamais mettre en cache cette page"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:64
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Activer ces options sur cette page :"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:67
msgid "LazyLoad for images"
msgstr "LazyLoad sur les images"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:68
msgid "LazyLoad for iframes/videos"
msgstr "LazyLoad sur les iframes et vidéos"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69
msgid "Minify/combine HTML"
msgstr "Minifier / combiner le HTML"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:70
msgid "Minify/combine CSS"
msgstr "Minifier / combiner le CSS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71
msgid "Minify/combine JS"
msgstr "Minifier / combiner le JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73
msgid "Async CSS"
msgstr "Async CSS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74
msgid "Defer JS"
msgstr "Defer JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79
#, php-format
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Activer d’abord l’option de %s."

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:92
msgid ""
"<strong>Note:</strong> None of these options will be applied if this post "
"has been excluded from cache in the global cache settings."
msgstr "<strong>Note :</strong> Ces options ne sont pas appliqués si vous avez ajouté cette page dans l’option « Ne jamais mettre en cache les pages suivantes »."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:7
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:27
msgid ""
"These settings are for advanced cache management. Caching itself works "
"automatically.<br>Read the <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/78"
"-how-often-is-the-cache-updated\" target=\"_blank\">documentation on "
"automatic cache management</a> to better understand how caching works."
msgstr "Ces paramètres sont destinés à la gestion avancée du cache. La mise en cache fonctionne automatiquement.<br>Lisez la <a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/171-intervalle-cache\" target=\"_blank\">documentation sur la gestion automatique du cache</a> pour comprendre comment fonctionne la mise en cache."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:42
msgid ""
"Specify URLs of pages or posts that should never get cached (one per line)"
msgstr "Indiquez les URLs des pages ou des articles qui doivent être exclues de la mise en cache (une par ligne)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:47 inc/admin/ui/modules/advanced.php:104
msgid "Never cache (URLs):"
msgstr "Ne jamais mettre en cache (URLs) :"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:60
msgctxt "plugin name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:64
msgctxt "plugin name"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:68
msgctxt "plugin name"
msgid "iThemes Exchange"
msgstr "iThemes Exchange"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:72
msgctxt "plugin name"
msgid "Jigoshop"
msgstr "Jigoshop"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:76
msgctxt "plugin name"
msgid "WP-Shop"
msgstr "WP-Shop"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:85
#, php-format
msgid ""
"Cart and checkout pages set in <strong>%s</strong> will be detected and "
"never cached by default. No need to enter them here."
msgstr "Les pages panier et commande réglées dans <strong>%s</strong> seront automatiquement détectées et exclues du cache par défaut. Pas besoin de les renseigner ici."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:97 inc/admin/ui/modules/advanced.php:191
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to address multiple URLs under a given path."
msgstr "Le nom de domaine sera supprimé automatiquement de l'URL .<br>Utilisez les expressions régulières %s pour exclure plusieurs URLs pour un chemin donné."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:116
msgid "Never cache (cookies):"
msgstr "Ne jamais mettre en cache (cookies) :"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:124
msgid ""
"Specify the IDs of cookies that, when set in the visitor’s browser, should "
"prevent a page from getting cached (one per line)"
msgstr "Indiquez les IDs des cookies qui, lorsqu'ils sont déposés dans le navigateur du visiteur, devraient empêcher la mise en cache de la page (un par ligne)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:129
msgid "Never cache pages when these cookies are present:"
msgstr "Ne jamais mettre en cache les pages quand ces cookies sont présents :"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:139
msgid "Never cache (user agents):"
msgstr "Ne jamais mettre en cache (user agents) :"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:147
msgid ""
"Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)"
msgstr "Indiquez les chaînes de user agent qui ne devraient jamais voir les pages mises en cache (une par ligne)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:152
msgid "Never send cache pages for these user agents:"
msgstr "Ne jamais mettre en cache pour les User-Agents suivants:"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:159
#, php-format
msgid ""
"Use %1$s wildcards to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">detect parts of UA "
"strings</a>."
msgstr "Utilisez les expressions régulières %1$s pour <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">détecter les parties des chaînes des UA</a>."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:172
msgid "Always purge (URLs):"
msgstr "Toujours purger (URLs) :"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:180
msgid ""
"Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post "
"or page (one per line)"
msgstr "Indiquez les URLs dont vous voulez systématiquement vider le cache lorsque vous mettez à jour n'importe quel article ou page (une par ligne)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:185
msgid "Always purge these URLs from cache when updating any post or page:"
msgstr "Toujours vider le cache de ces URLs lors de la mise à jour d'un article ou d'une page :"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:203
msgid "Cache query strings:"
msgstr "Cacher les query strings :"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:211
msgid "Specify query strings for caching (one per line)"
msgstr "Indiquez les query strings qui peuvent être mises en cache (une par ligne)"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:216
msgid "Force caching for URLs with these query strings (GET parameters):"
msgstr "Forcer la mise en cache des URLs qui utilisent les query strings suivantes (paramètres GET) :"

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:221
msgid ""
"Cache for query strings enables you to force caching for specific GET "
"parameters."
msgstr "Cacher les query strings vous permet de forcer la mise en cache de paramètres GET spécifiques."

#: inc/admin/ui/modules/advanced.php:221
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/971-caching-query-strings\" "
"target=\"_blank\">Cache for query strings</a> enables you to force caching "
"for specific GET parameters."
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/971-caching-query-strings\" target=\"_blank\">Cacher les query strings</a> vous permet de forcer la mise en cache de paramètres GET spécifiques."

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:7
msgid "License validation"
msgstr "Validation de la licence"

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:27
msgid ""
"WP Rocket was not able to automatically validate your license.<br>Follow <a "
"href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation\" target=\"_blank\">this tutorial</a>, or contact <a href=\"https"
"://wp-rocket.me/support/\" target=\"_blank\">support</a> to get this engine "
"started."
msgstr "WP Rocket n'a pas été en mesure de valider automatiquement votre licence.<br>Suivez <a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/257-resoudre-les-problemes-de-validation-de-licence\" target=\"_blank\">ce tutoriel</a>, ou contactez <a href=\"https://wp-rocket.me/fr/support/\" target=\"_blank\">le support</a> pour pourvoir démarrer la machine."

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:39 inc/admin/ui/modules/api-key.php:47
msgid "API key"
msgstr "Clé API"

#: inc/admin/ui/modules/api-key.php:59 inc/admin/ui/modules/api-key.php:67
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:7
msgid "Basic options"
msgstr "Options de base"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:27
msgid ""
"Caching has been activated automatically, your website should load "
"fast!<br>How about <a href=\"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-"
"websites-page-load-time/\" target=\"_blank\">testing your loading time</a>? "
"Maybe you don’t even need to configure all these options."
msgstr "La mise en cache a été activée automatiquement, votre site devrait être plus rapide !<br>Que diriez-vous de <a href=\"https://wp-rocket.me/fr/blog/mesurer-temps-chargement/\" target=\"_blank\">tester votre temps de chargement</a> ? Peut-être que vous n'avez même pas besoin d'utiliser toutes ces options."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:46 inc/admin/ui/modules/optimization.php:73
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:139
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:305
#, php-format
msgid "Deactivate if you notice any visually broken items on your website.%s"
msgstr "Désactivez ces options si vous remarquez quoi que ce soit de cassé sur votre site.%s"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:47
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/278-common-issues-with-lazyload\""
" target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/334-problemes-frequents-lazyload\" target=\"_blank\">Pourquoi ?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:54
msgid "Enable for images"
msgstr "Activer pour les images"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:56
msgid "Enable LazyLoad for images"
msgstr "Activer le LazyLoad sur les images"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:60
msgid "Enable for iframes and videos"
msgstr "Activer sur les iframes et vidéos"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:62
msgid "Enable LazyLoad for iframes and videos"
msgstr "Activer le Lazyload sur les iframes et vidéos"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:67 inc/admin/ui/modules/basic.php:196
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:183
msgid "Reduces the number of HTTP requests, can improve loading time."
msgstr "Réduit le nombre de requêtes HTTP, peut améliorer le temps de chargement."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:72
msgid ""
"Images, iframes, and videos will be loaded only as they enter (or are about "
"to enter) the viewport."
msgstr "Les images, iframes et vidéos seront chargées uniquement lorsqu'elles entrent (ou sont sur le point d'entrer) dans le champ de vision."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:77
msgid "LazyLoad:"
msgstr "LazyLoad :"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:89 inc/admin/ui/modules/basic.php:98
msgid "Mobile cache:"
msgstr "Cache mobile&nbsp;:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:96
msgid "Enable caching for mobile devices"
msgstr "Activer la mise en cache pour les appareils mobile"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:105
msgid "Makes your website mobile-friendlier."
msgstr "Rend votre site plus mobile-friendly"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:110
msgid "Separate cache files for mobile devices"
msgstr " Créer un fichier de cache à part pour les mobiles"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:119
msgid ""
"Mobile cache works safest with both options enabled. When in doubt, keep "
"both."
msgstr "Le cache mobile fonctionne de manière plus sûre si ces deux options sont activées. En cas de doute, activez les deux."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:119
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/708-mobile-caching\" "
"target=\"_blank\">Mobile cache</a> works safest with both options enabled. "
"When in doubt, keep both."
msgstr "<a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/934-mise-en-cache-pour-mobile\" target=\"_blank\">Le cache mobile</a> fonctionne de manière plus sûre si ces deux options sont activées. En cas de doute, activez les deux."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:129 inc/admin/ui/modules/basic.php:139
msgid "User cache:"
msgstr "Cache utilisateur :"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:137
msgid "Enable caching for logged-in WordPress users"
msgstr "Activer la mise en cache pour les utilisateurs WordPress connectés"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:144
msgid ""
"User cache is great when you have user-specific or restricted content on "
"your website."
msgstr "Le cache utilisateur est parfait si vous avez du contenu spécifique ou restreint pour vos utilisateurs sur votre site."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:144
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/313-logged-in-user-cache\" "
"target=\"_blank\">User cache</a> is great when you have user-specific or "
"restricted content on your website."
msgstr "<a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/333-cache-utilisateurs-connectes\" target=\"_blank\">Le cache utilisateur</a> est parfait si vous avez du contenu spécifique ou restreint pour vos utilisateurs sur votre site."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:154 inc/admin/ui/modules/basic.php:163
msgid "SSL cache:"
msgstr "Cache SSL&nbsp;:"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:161
msgid "Enable caching for pages with <code>https://</code>"
msgstr "Activer la mise en cache pour les pages en <code>https://</code>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:171
msgid "SSL cache works best when your entire website runs on HTTPS."
msgstr "Le cache SSL fonctionne mieux quand votre site est entièrement en HTTPS."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:171
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/314-using-ssl-with-wp-rocket\" "
"target=\"_blank\">SSL cache</a> works best when your entire website runs on "
"HTTPS."
msgstr "<a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/335-utiliser-ssl-wp-rocket\" target=\"_blank\">Le cache SSL</a> fonctionne mieux quand votre site est entièrement en HTTPS."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:181 inc/admin/ui/modules/basic.php:190
msgid "Emoji cache:"
msgstr "Cache Emoji :"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:188
msgid ""
"Use default emoji of visitors’ browser instead of loading emoji from "
"WordPress.org"
msgstr "Utiliser les emoji du navigateur de vos visiteurs au lieu de charger celles de WordPress.org"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:206 inc/admin/ui/modules/basic.php:215
msgid "Embeds:"
msgstr "Embeds :"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:213
msgid "Disable WordPress Embeds"
msgstr "Désactiver les embeds de WordPress"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:220
msgid ""
"Prevents others from embedding content from your site, prevents you from "
"embedding content from other (non-whitelisted) sites, and removes JavaScript"
" requests related to <a "
"href=\"https://wordpress.org/news/2015/12/clifford/\" "
"target=\"_blank\">WordPress Embeds</a>."
msgstr "Empêche les autres d'intégrer du contenu de votre site dans le leur et vous empêche d'incorporer du contenu des autres sites (non sur liste blanche), retire les requêtes JavaScript liées aux <a href=\"https://wordpress.org/news/2015/12/clifford/\" target=\"_blank\">Embeds WordPress</a>."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:232
msgid "Specify time after which the global cache gets cleared (0 = unlimited)"
msgstr "Indiquez le temps après lequel le cache global doit être vidé (0 = illimité)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:237
msgid "Clear cache after …"
msgstr "Vider le cache après ..."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:243
msgid "Unit of time"
msgstr "Unité de temps"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:246
msgid "minute(s)"
msgstr "minute(s)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:247
msgid "hour(s)"
msgstr "heure(s)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:248
msgid "day(s)"
msgstr "jour(s)"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:256
#, php-format
msgid ""
"Cache lifespan is the period of time after which all cache files get "
"removed. Enable <a href=\"%s\">Preloading</a> for the cache to be rebuilt "
"automatically after lifespan expiration."
msgstr "Le délai de nettoyage du cache représente la période après laquelle tous les fichiers seront supprimés du cache. Activez <a href=\"%s\">le préchargement</a> pour que le cache soit rechargé automatiquement après ce délai d'expiration."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:267
#, php-format
msgid ""
"Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear"
" periodically.%s"
msgstr "Réduisez ce délai à 10 heures ou moins si vous remarquez des problèmes apparaissant seulement par période.%s"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:268
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/975-nonces-and-cache-lifespan\" "
"target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/975-nonces-and-cache-lifespan\" target=\"_blank\">Pourquoi ?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:276
msgid ""
"Increase lifespan to a few hours if you notice server issues with this "
"setting."
msgstr "Augmentez ce délai à quelques heures si vous remarquez des problèmes avec votre serveur avec ces règlages."

#: inc/admin/ui/modules/basic.php:282
msgid "Cache lifespan:"
msgstr "Délai de nettoyage du cache"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:7
msgid "Content Delivery Network options"
msgstr "Options du Content Delivery Network"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:24
msgid ""
"Your PHP version is lower than 5.4. Cloudflare’s integration requires PHP "
"5.6 or greater and therefore is not available for you currently. We "
"recommend you contact your web host in order to upgrade to a PHP 5.6 or "
"greater."
msgstr "Votre version de PHP est inférieur à 5.4, la fonctionnalité CloudFlare n'est donc pas disponible. Nous recommandons de mettre à jour vers une version plus récente de PHP, comme 5.6 ou supérieur."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:30
msgid "Show Cloudflare settings tab"
msgstr "Activer l'onglet de réglages CloudFlare."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:61
#, php-format
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\">Cloudflare tab</a> to edit your Cloudflare "
"settings. The CDN settings below do NOT apply to Cloudflare.<br>Read the "
"documentation on <a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-"
"rocket-with-cloudflare\" target=\"_blank\">using WP Rocket with "
"Cloudflare</a>."
msgstr "Rendez vous sur <a href=\"%s\">l&#8217;onglet CloudFlare</a> pour modifier vos réglages CloudFlare. Les réglages CDN ci-dessous ne s&#8217;applique PAS à CloudFlare.<br>Lisez la documentation sur <a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/247-utiliser-wp-rocket-avec-cloudflare\" target=\"_blank\">l&#8217;utilisation de WP Rocket avec Cloudflare</a>."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:73 inc/admin/ui/modules/cdn.php:82
msgid "CDN:"
msgstr "CDN&nbsp;:"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:80
msgid "Enable Content Delivery Network"
msgstr "Activer le Content Delivery Network."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:88
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" entered below."
msgstr "Toutes les URLs de vos fichiers statiques et media (CSS, JS, images) seront ré-écrites avec le CNAME indiqué ci-dessous. "

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:90
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" entered below.<br>Read the documentation on <a href=\"http://docs.wp-"
"rocket.me/article/42-using-wp-rocket-with-a-cdn\" target=\"_blank\">using WP"
" Rocket with a CDN</a>."
msgstr "Toutes les URLs de vos fichiers statiques et médias (CSS, JS, images) seront ré-écrites avec le CNAME indiqué ci-dessous.<br>Lisez la documentation sur <a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/246-utiliser-wp-rocket-avec-un-cdn\" target=\"_blank\">l&#8217;utilisation de WP Rocket avec un CDN</a>."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:100
msgid "CDN CNAME(S):"
msgstr "CNAME(s) CDN :"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:111 inc/admin/ui/modules/cdn.php:120
msgid "CDN without SSL:"
msgstr "CDN sans SSL :"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:118
msgid "Disable CDN functionality on HTTPS pages"
msgstr "Désactiver le CDN sur les pages HTTPS"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:124
msgid ""
"If your CDN account does not fully support SSL, you can disable URL "
"rewriting on HTTPS pages here."
msgstr "Au cas où votre compte CDN ne supporte pas totalement le SSL, vous pouvez désactiver la ré-écriture des URLs sur les pages HTTPS ici."

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:130 inc/admin/ui/modules/cdn.php:143
msgid "Exclude files:"
msgstr "Fichiers à exclure :"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:138
msgid ""
"Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)"
msgstr "Indiquez les URLs des fichiers qui doivent être exclues du CDN. (un par ligne)"

#: inc/admin/ui/modules/cdn.php:150
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific "
"path."
msgstr "Le nom de domaine sera supprimé automatiquement de l'URL .<br>Utilisez les expressions régulières %s pour exclure plusieurs URLs pour un chemin donné."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:11
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Account email:"
msgstr "E-mail CloudFlare :"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:18
msgid "Enter the email address of your Cloudflare account"
msgstr "Entrez l&#8217;adresse e-mail de votre compte CloudFlare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:23
msgid "Cloudflare account email address"
msgstr "E-mail CloudFlare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:37
msgid "Enter the global API key of your Cloudflare account"
msgstr "Entrez la clé API globale de votre compte CloudFlare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:43
msgid "Global API key"
msgstr "Clé API globale"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:50
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Retrieve your API key</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Récupérez votre clé API</a>"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:57
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Global API key:"
msgstr "Clé API globale :"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:76
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Domain:"
msgstr "Domaine :"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:84
msgid "Cloudflare domain"
msgstr "Domaine CloudFlare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:96
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Development mode:"
msgstr "Mode développement :"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:104
msgid "Development Mode"
msgstr "Mode développement"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:106
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:134
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:162
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:107
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:135
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:163
msgid "On"
msgstr "On"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:114
#, php-format
msgid ""
"Temporarily enter development mode on your website. This setting will "
"automatically get turned off after 3 hours. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Active temporairement le mode développement sur votre site. Ce réglage se désactivera automatiquement après 3 heures. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus</a>"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:124
#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:132
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Optimal settings:"
msgstr "Réglages optimaux :"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:142
msgid ""
"Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance "
"grade, and compatibility."
msgstr "Nous sélectionnons la configuration CloudFlare pour améliorer le temps de chargement, les notes de performance et la compatibilité."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:152
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Relative Protocol:"
msgstr "Protocol relatif :"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:160
msgid "HTTPS Protocol Rewrite"
msgstr "Réécriture du protocol HTTPS"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:170
#, php-format
msgid ""
"Should only be used with Cloudflare’s <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">Flexible SSL</a> feature.<br>URLs of static files (CSS, "
"JS, images) will be rewritten to use relative protocol (%2$s instead of %3$s"
" or %4$s)."
msgstr "Ne devrait être utilisé qu’avec la fonction <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Flexible SSL</a> de CloudFlare.<br>Les URLs de vos fichiers statiques (CSS, JS, images) seront ré-écrites avec le protocole relatif (%2$s au lieu de %3$s ou %4$s)."

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:185
msgid "Clear Cloudflare cache:"
msgstr "Vider le cache CloudFlare :"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:191 inc/common/admin-bar.php:155
msgid "Clear Cloudflare cache"
msgstr "Vider le cache CloudFlare"

#: inc/admin/ui/modules/cloudflare.php:196
#, php-format
msgid ""
"Purges cached resources for your website. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn more</a>"
msgstr "Purge les ressources mises en cache de votre site web. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus</a>"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:16
msgid "Database Optimization"
msgstr "Optimisation de la base de données"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:36
msgid ""
"Backup your database before you run a cleanup!<br>Once a database "
"optimization has been performed, there is no way to undo it."
msgstr "Faites une sauvegarde de votre base de données avant tout nettoyage !<br>Toute optimisation faite de la base de donnée est irréversible."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:48
msgid "Posts cleanup:"
msgstr "Nettoyage des contenus :"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:55
msgid "Revisions"
msgstr "Révisions"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:57
msgid "Cleanup revisions"
msgstr "Nettoyer les révisions"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:62
#, php-format
msgid "%d revision in your database."
msgid_plural "%d revisions in your database."
msgstr[0] "%d révision dans votre base de données."
msgstr[1] "%d révisions dans votre base de données."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:66
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Brouillons auto"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:68
msgid "Cleanup auto drafts"
msgstr "Nettoyer les brouillons auto"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:73
#, php-format
msgid "%d draft in your database."
msgid_plural "%d drafts in your database."
msgstr[0] "%d brouillon dans votre base de données."
msgstr[1] "%d brouillons dans votre base de données."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:77
msgid "Trashed posts"
msgstr "Contenus dans la corbeille"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:79
msgid "Cleanup trashed posts"
msgstr "Nettoyer les contenus à la corbeille"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:84
#, php-format
msgid "%d trashed post in your database."
msgid_plural "%d trashed posts in your database."
msgstr[0] "%d contenu à la corbeille dans votre base de données."
msgstr[1] "%d contenus à la corbeille dans votre base de données."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:94
msgid "Comments cleanup:"
msgstr "Nettoyage des commentaires :"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:101
msgid "Spam comments"
msgstr "Commentaires indésirables"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:103
msgid "Cleanup spam comments"
msgstr "Nettoyer les commentaires indésirables"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:108
#, php-format
msgid "%d spam comment in your database."
msgid_plural "%d spam comments in your database."
msgstr[0] "%d commentaire indésirable dans votre base de données."
msgstr[1] "%d commentaires indésirables dans votre base de données."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:112
msgid "Trashed comments"
msgstr "Commentaires à la corbeille"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:114
msgid "Cleanup trashed comments"
msgstr "Nettoyer les commentaires mis à la corbeille"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:119
#, php-format
msgid "%d trashed comment in your database."
msgid_plural "%d trashed comments in your database."
msgstr[0] "%d commentaire mis à la corbeille dans votre base de données."
msgstr[1] "%d commentaires mis à la corbeille dans votre base de données."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:129
msgid "Transients cleanup:"
msgstr "Nettoyage des transients :"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:136
msgid "Expired transients"
msgstr "Transients expirés"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:138
msgid "Cleanup expired transients"
msgstr "Nettoyer les transients expirés"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:143
#, php-format
msgid "%d expired transient in your database."
msgid_plural "%d expired transients in your database."
msgstr[0] "%d transient expiré dans votre base de données."
msgstr[1] "%d transients expirés dans votre base de données."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:147
msgid "All transients"
msgstr "Tous les transients"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:149
msgid "Cleanup all transients"
msgstr "Nettoyer tous les transients"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:154
#, php-format
msgid "%d transient in your database."
msgid_plural "%d transients in your database."
msgstr[0] "%d transient dans votre base de données."
msgstr[1] "%d transients dans votre base de données."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:164
msgid "Database cleanup:"
msgstr "Nettoyage de la base de données :"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:171
msgid "Optimize tables"
msgstr "Optimiser les tables"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:173
msgid "Optimize database tables"
msgstr "Optimiser les tables de la base de données"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:178
#, php-format
msgid "%d table to optimize in your database."
msgid_plural "%d tables to optimize in your database."
msgstr[0] "%d table à optimiser dans votre base de données."
msgstr[1] "%d tables à optimiser dans votre base de données."

#: inc/admin/ui/modules/database.php:188
msgid "Automatic cleanup:"
msgstr "Nettoyage automatique :"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:195
msgid "Schedule automatic cleanup"
msgstr "Planifier le nettoyage automatique"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:197
msgid "Schedule an automatic cleanup of the database"
msgstr "Planifier un nettoyage automatique de votre base de données"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:202
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:204
msgid "Frequency for the automatic cleanup"
msgstr "Fréquence du nettoyage automatique"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:206
msgid "Daily"
msgstr "Journalier"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:207
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:208
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:215
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:230
msgid "Run cleanup:"
msgstr "Lancer le nettoyage :"

#: inc/admin/ui/modules/database.php:243
#, php-format
msgid ""
"“%1$s” will save your settings and run a database optimization; “%2$s” below"
" will only save your settings."
msgstr "“%1$s” enregistrera vos réglages et lancera une optimisation de la base de données; “%2$s” ci-dessous n'enregistrera que vos réglages."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:7
msgid "Files optimization"
msgstr "Optimisation des fichiers"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:27
msgid ""
"Heads up! These options are not equally suitable for all WordPress "
"setups.<br>If you notice any visual issues on your site, just turn off the "
"last option(s) you had activated here. <br>Read the documentation on <a "
"href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-"
"minification\" target=\"_blank\">troubleshooting file optimization</a>."
msgstr "Attention ! Ces options ne conviennent pas à toutes les configurations WordPress.<br>Au cas où vous remarqueriez des problèmes d'affichage sur votre site, désactivez tout simplement la ou les dernières options que vous avez activée(s) ici. <br>Lisez la documentations pour <a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/241-problemes-minification\" target=\"_blank\">résoudre les problèmes avec l'optimisation des fichiers</a>."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:62
#, php-format
msgid ""
"Minification (%1$s) is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. "
"If you want to use %2$s’s minification, disable those options in "
"Autoptimize."
msgstr "La minification (%1$s) est actuellement activée dans <strong>Autoptimize</strong>. Si vous souhaitez utiliser la minification de %2$s, désactivez ces options dans Autoptimize."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:74
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:140
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/19-resolving-issues-with-"
"minification\" target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/241-problemes-minification\" target=\"_blank\">Pourquoi ?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:83
msgid "Minify HTML files"
msgstr "Minifier les fichiers HTML"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:90
msgid "Minify CSS files"
msgstr "Minifier les fichiers CSS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:97
msgid "Minify JS files"
msgstr "Minifier les fichiers JS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:104
msgid "Reduces file size, can improve loading time."
msgstr "Réduit la taille des fichiers, peut améliorer le temps de chargement."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:109
msgid ""
"Removes spaces and comments from static files, enables browsers and search "
"engines to faster process HTML, CSS, and JavaScript files."
msgstr "Supprime les espaces et les commentaires des fichiers statiques, permet aux navigateurs et aux moteurs de recherche de traiter plus rapidement les fichiers HTML, CSS et JavaScript."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:114
msgid "Minify files:"
msgstr "Minifier les fichiers :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:150
msgid "Concatenate Google Fonts"
msgstr "Concaténer les Google Fonts "

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:156
msgid "Concatenate CSS files"
msgstr "Concaténer les fichiers CSS "

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:162
msgid ""
"Combine all CSS files into as few files as possible <em>(test "
"thoroughly!)</em>"
msgstr "Combiner tous les fichiers CSS en un minimum de fichiers possible <em>( testez minutieusement ! )</em>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:164
msgid "CSS Files concatenation"
msgstr "Concaténation des fichiers CSS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:170
msgid "Concatenate JS files"
msgstr "Concaténer les fichiers JS "

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:176
msgid ""
"Combine all JavaScript files into as few files as possible <em>(test "
"thoroughly!)</em>"
msgstr "Combiner tous les fichiers JavaScript en un minimum de fichiers possible <em>( testez minutieusement ! )</em>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:178
msgid "JS Files concatenation"
msgstr "Concaténation des fichiers JS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:188
msgid ""
"Files get concatenated into small groups in order to ensure theme/plugin "
"compatibility and better performance. Forcing concatenation into 1 file is "
"not recommended, because browsers are faster downloading up to 6 smaller "
"files in parallel than 1-2 large files."
msgstr "Les fichiers sont concaténés en petits groupes afin de garantir la compatibilité avec les thèmes/plugins et de meilleurs performances. Forcer la concaténation en 1 seul fichier n'est pas recommandé car il est plus rapide pour un navigateur de télécharger 6 petits fichiers en parallèle que 1-2 gros fichiers."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:188
msgid ""
"Files get concatenated into small groups in order to <a href=\"http://docs"
".wp-rocket.me/article/17-reducing-the-number-of-minified-files\" "
"target=\"_blank\">ensure theme/plugin compatibility and better "
"performance</a>. Forcing concatenation into 1 file is not recommended, "
"because browsers are faster downloading up to 6 smaller files in parallel "
"than 1-2 large files."
msgstr "Les fichiers sont concaténés en petits groupes afin de <a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/242-reduire-nombre-fichiers-minifies\" target=\"_blank\">garantir la compatibilité avec les thèmes/plugins et de meilleurs performances</a>. Forcer la concaténation en 1 seul fichier n'est pas recommandé car il est plus rapide pour un navigateur de télécharger 6 petits fichiers en parallèle que 1-2 gros fichiers."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:193
msgid "Combine files:"
msgstr "Combiner les fichiers :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:205
msgid "Exclude CSS:"
msgstr "Exclure les fichiers CSS :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:213
msgid ""
"Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation"
" (one per line)"
msgstr "Indiquez l’URL des fichiers CSS à exclure de la minification et de la concaténation (une par ligne)"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:218
msgid "CSS files to be excluded from minification and concatenation:"
msgstr "Fichiers CSS à exclure de la minification et de la concaténation :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:225
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to exclude all CSS files located at a specific path."
msgstr "Le nom de domaine sera supprimé automatiquement de l'URL .<br>Utilisez les expressions régulières %s pour exclure tous les fichiers CSS pour un chemin donné."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:236
msgid "Exclude JS:"
msgstr "Exclure les fichiers JS :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:244
msgid ""
"Specify URLs of JS files to be excluded from minification and concatenation "
"(one per line)"
msgstr "Indiquez l’URL des fichiers JS à exclure de la minification et de la concaténation (une par ligne)"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:249
msgid "JS files to be excludeded from minification and concatenation:"
msgstr "Fichiers JS à exclure de la minification et de la concaténation :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:256
#, php-format
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use %s "
"wildcards to exclude all JS files located at a specific path."
msgstr "Le nom de domaine sera supprimé automatiquement de l'URL .<br>Utilisez les expressions régulières %s pour exclure tous les fichiers JS pour un chemin donné."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:267
msgid "Remove query strings:"
msgstr "Supprimer les query strings des ressources statiques :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:274
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:276
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "Supprimer les query strings des ressources statiques"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:283
#, php-format
msgid ""
"Can improve the performance grade on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GT "
"Metrix</a>."
msgstr "Peut améliorer la note de performance sur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">GT Metrix</a>."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:290
msgid ""
"Removes the version query string from static files (e.g. style.css?ver=1.0) "
"and encodes it into the file name instead (e.g. style-1-0.css)."
msgstr "Cela supprime les query strings des ressources statiques (ex. :   style.css?ver=1.0) et les encode dans le nom de la ressource à la place (ex. : style-1-0.css)."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:306
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/108-render-blocking-javascript-"
"and-css-pagespeed\" target=\"_blank\">Why?</a>"
msgstr "<a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/230-javascript-et-css-bloquant-le-rendu-pagespeed\" target=\"_blank\">Pourquoi ?</a>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:312
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:314
msgid "Load CSS files asynchronously"
msgstr "Chargement asynchrone des fichiers CSS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:321
msgid ""
"If you activate the option below, your deprecated Defer JS option below will"
" be deleted."
msgstr "Si vous activez l’option ci-dessous, l'option obsolète de chargement différé des fichiers JS sera supprimée."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:327
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:329
msgid "Load JS files deferred"
msgstr "Chargement différé des fichiers JS"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:334
msgid "Safe mode (recommended)"
msgstr "Mode sécurisé (recommandé)"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:336
msgid "Defer JS files safely"
msgstr "Différer les fichiers JS sans risque"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:342
msgid ""
"Safe mode for deferred JS ensures support for inline jQuery references from "
"themes and plugins by loading jQuery at the top of the document as a render-"
"blocking script. Deactivating may result in broken functionality, test "
"thoroughly!"
msgstr "Le mode sécurisé des JS différés assure le support des références jQuery pour les thèmes et les plugins en chargeant jQuery tout en haut du document comme un script bloquant le rendu. Sa désactivation peut entraîner des problèmes fonctionnels, à tester soigneusement !"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:347
msgid ""
"Reduces the number of initial HTTP requests, can improve loading time and "
"performance grade."
msgstr "Réduit le nombre de requêtes HTTP, peut améliorer le temps de chargement et la note de performance."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:352
msgid "Render-blocking CSS/JS:"
msgstr "CSS et JS bloquant le rendu :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:364
msgid "Critical path CSS:"
msgstr "Critical path CSS :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:372
msgid "Specify CSS rules required for rendering above-the-fold content"
msgstr "Indiquez les règles CSS requises pour rendre le contenu au-dessus de la ligne de flottaison"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:377
msgid "Critical path CSS rules for rendering above-the-fold content"
msgstr "Règles CSS Critical path requises pour rendre le contenu au-dessus de la ligne de flottaison"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:382
#, php-format
msgid ""
"Use the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Critical Path CSS Generator</a> to "
"specify required CSS rules."
msgstr "Utilisez le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">générateur de Critical Path CSS</a> pour spécifier les règles CSS requises."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:404
msgid ""
"The options below will be deprecated in WP Rocket 3.0, in favor of the new "
"options for render-blocking CSS/JS above. If you use those new options, the "
"deprecated one for deferred JS gets ignored already."
msgstr "Les options ci-dessous seront obsolète dans WP Rocket 3.0 au profit des nouvelles options de render-blocking CSS/JS au dessus de la ligne de flotaison. Si vous utilisez déjà ces nouvelles options, les options obsolètes de JS différé sont alors déjà ignorées."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:417
msgid "Footer JS (deprecated):"
msgstr "JS dans le footer (obsolète) :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:424
msgid ""
"<strong>JS</strong> files to be included in the footer during the "
"minification process:"
msgstr "Fichiers <strong>JS</strong> à inclure dans le footer lors du processus de minification :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:433
#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:476
msgid "Empty the field to remove it."
msgstr "Videz le contenu d'un champ pour le supprimer."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:439
msgid ""
"Specify complete URLs like:  "
"<code>http://example.com/path/to/script.js</code>"
msgstr "Indiquez l'URL complète comme ceci :  <code>http://example.com/path/to/script.js</code>"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:457
msgid "Defer JS (deprecated):"
msgstr "Différé JS (obsolète) :"

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:467
msgid ""
"Specify JS files to be loaded asynchronously as the page loads.<br>Do NOT "
"add URLs of minified files generated by WP Rocket."
msgstr "Indiquez les fichiers JS à charger de manière asynchrone.<br>N'ajoutez pas les URLs de fichiers minifiés générés par WP Rocket."

#: inc/admin/ui/modules/optimization.php:482
msgid ""
"Specify complete URLs like: "
"<code>http://example.com/path/to/script.js</code>"
msgstr "Indiquez l'URL complète comme ceci :  <code>http://example.com/path/to/script.js</code>"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:7
msgid "Preload options"
msgstr "Options de préchargement"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:15 inc/admin/ui/modules/preload.php:18
msgid "Activate sitemap-based cache preloading"
msgstr "Activer le préchargement du sitemap"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:24
msgid ""
"Sitemap preloading runs automatically when the cache lifespan expires. You "
"can also launch it manually from the upper toolbar menu, or from the Tools "
"tab."
msgstr "Le préchargement via le sitemap se lance automatiquement une fois le délai de nettoyage du cache expiré. Vous pouvez aussi le lancer manuellement depuis la barre de menu en haut, ou depuis l'onglet Outils."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:24
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" "
"target=\"_blank\">Sitemap preloading</a> runs automatically when the cache "
"lifespan expires. You can also launch it manually from the upper toolbar "
"menu, or from the Tools tab."
msgstr "<a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/188-comment-est-pre-charge-le-cache\" target=\"_blank\">Le préchargement via le sitemap</a> se lance automatiquement une fois le délai de nettoyage du cache expiré. Vous pouvez aussi le lancer manuellement depuis la barre de menu en haut, ou depuis l'onglet Outils."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:30
msgid "Sitemap preloading:"
msgstr "Préchargement du sitemap :"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:49
msgid "Sitemap crawl interval:"
msgstr "Intervalle de visite des URLs :"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:56
msgid ""
"<span class=\"screen-reader-text\">This is the </span>waiting time between "
"each URL crawl"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Voilà </span>le délai d'attente entre chaque visite des URLs"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:58
msgid "Sets the intervall between each URL crawl"
msgstr "Intervalle entre chaque visite des URLs"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:81
msgid "Set a higher value if you notice any overload on your server!"
msgstr "Augmentez la valeur si vous remarquez une surcharge au niveau de votre serveur !"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:91
msgid "Sitemaps for preloading:"
msgstr "Préchargement du sitemap :"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:99
msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading (one per line)"
msgstr "Indiquez le(s) sitemap(s) XML à utiliser pour le préchargement (un par ligne) :"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:103
msgid "Sitemap files to use for preloading"
msgstr "Fichiers de sitemap à utiliser pour le préchargement"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:105
msgid "The sitemap files to use for preloading the cache"
msgstr "Les fichiers de sitemap à utiliser pour précharger le cache"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:116
msgid "Preload bot:"
msgstr "Robot de préchargement :"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:123
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:125
msgid ""
"Activate manual preload (from upper toolbar, or from Tools tab of WP Rocket)"
msgstr "Activer le préchargement manuel (depuis la barre d'administration ou l'onglet Outils de WP Rocket)"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:130
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:132
msgid "Activate automatic preload after content updates"
msgstr "Activer le préchargement automatique après une mise à jour du contenu"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:138
msgid ""
"Bot-based preloading should only be used on well-performing servers. Once "
"activated, it gets triggered automatically after you add or update content "
"on your website. You can also launch it manually from the upper toolbar "
"menu, or from the Tools tab."
msgstr "Le préchargement via nos robots ne devrait être utilisé que sur des serveurs performants. Une fois activé, il sera automatiquement déclenché après un ajout ou une mise à jour de contenu. Vous pouvez aussi le lancer manuellement depuis la barre de menu en haut, ou depuis l'onglet Outils."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:138
msgid ""
"<a href=\"http://docs.wp-rocket.me/article/8-how-the-cache-is-preloaded\" "
"target=\"_blank\">Bot-based preloading</a> should only be used on well-"
"performing servers. Once activated, it gets triggered automatically after "
"you add or update content on your website. You can also launch it manually "
"from the upper toolbar menu, or from the Tools tab."
msgstr "<a href=\"http://fr.docs.wp-rocket.me/article/188-comment-est-pre-charge-le-cache\" target=\"_blank\">Le préchargement via nos robots</a> ne devrait être utilisé que sur des serveurs performants. Une fois activé, il sera automatiquement déclenché après un ajout ou une mise à jour de contenu. Vous pouvez aussi le lancer manuellement depuis la barre de menu en haut, ou depuis l'onglet Outils."

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:143
msgid "Deactivate these options if you notice any overload on your server!"
msgstr "Désactivez ces options si vous remarquez une surcharge au niveau de votre serveur !"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:153 inc/admin/ui/modules/preload.php:166
msgid "Prefetch DNS requests:"
msgstr "Préchargement des requêtes DNS :"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:161
msgid ""
"Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per "
"line)"
msgstr "Indiquez les hôtes externes à précharger (sans <code>http:</code>, un par ligne)"

#: inc/admin/ui/modules/preload.php:172
msgid ""
"<a href=\"https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/X-DNS-"
"Prefetch-Control\" target=\"_blank\">DNS prefetching</a> can make external "
"files load faster, especially on mobile networks."
msgstr "<a href=\"https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/X-DNS-Prefetch-Control\" target=\"_blank\">Le préchargement des requêtes DNS</a> peut permettre aux ressources externes de charger plus rapidement, surtout sur les réseaux mobiles."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:22
#, php-format
msgid ""
"The <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WP Rocket documentation</a> provides "
"answers to many common questions, check it out!<br>Our Happiness Rocketeers "
"will help you sort out any questions you may have regarding this "
"plugin.<br>Please help us to help you and provide detailed information."
msgstr "La <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation de WP Rocket</a> répond à la plupart des questions de base, jetez-y un oeil !<br>Nos Happiness Rocketeers vous aiderons à résoudre n'importe quel problème que vous pourriez avoir avec le plugin.<br>Aidez-nous à vous aider, s'il vous plaît, en nous fournissant des infos détaillées."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:33
msgid "Summary:"
msgstr "Sujet :"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:40
msgid "In one sentence: What is going on, or wrong?"
msgstr "En une phrase : Que se passe-t-il, ou pas ?"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:45
msgid "Summary"
msgstr "Sujet"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:55 inc/admin/ui/modules/white-label.php:37
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:46
msgid "Description:"
msgstr "Description&nbsp;:"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:64
msgid ""
"<strong>Now be specific!</strong><br>We have pre-filled the form with some "
"questions for you to phrase your description along."
msgstr "<strong>Maintenant soyez précis !</strong><br>Nous avons pré-rempli le formulaire avec des questions pour que vous puissiez décrire au mieux votre problème."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:69
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:73
msgid ""
"- What did you do?\n"
"- What did you see?\n"
"- What had you expected to see?\n"
"- Where can we see your issue?\n"
"- What steps do we need to perform in order to see it?"
msgstr "- Qu'avez-vous fait ?\n- Qu'avez-vous vu ?\n- Que vous attendiez vous à voir ?\n- Où pouvons nous voir votre problème ?\n- Quelles étapes devons nous reproduire pour les constater ?"

#: inc/admin/ui/modules/support.php:91
#, php-format
msgid ""
"I have read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> and agree"
" that WP Rocket automatically detects my WordPress version and list of "
"active plugins when I send this form."
msgstr "J'ai lu la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> et j'autorise WP Rocket à envoyer la version de WordPress et la liste des extensions activées quand j'envoie ce ticket."

#: inc/admin/ui/modules/support.php:109
msgctxt "button text"
msgid "Send your ticket"
msgstr "Envoyez votre ticket"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:16
msgid "Beta testing:"
msgstr "Beta Testeur :"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:23
msgid ""
"Yes, I would like to receive beta versions of WP Rocket as updates. I "
"understand that beta versions may contain unstable code, and I know how to "
"roll back to a stable version manually if I have to."
msgstr "Oui, je voudrais recevoir les versions beta de WP Rocket comme mise-à-jour. J'ai compris que les versions beta peuvent être instables, et je sais comment revenir à une version stable si besoin."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:25
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta Testeur"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:36
msgid "Clear cache:"
msgstr "Vider le cache :"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:43
msgid "Clear the cache for the whole website."
msgstr "Vous permet de vider le cache de l’ensemble du site."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:57
msgid "Preload cache:"
msgstr "Préchargement du cache :"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:66
#, php-format
msgid "Preload the cache according to your <a href=\"%s\">Preload settings</a>."
msgstr "Préchargement du cache conformément à vos <a href=\"%s\">réglages de préchargement</a>."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:71 inc/common/admin-bar.php:168
#: inc/common/admin-bar.php:187 inc/common/admin-bar.php:220
msgid "Preload cache"
msgstr "Précharger le cache"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:84
msgid "Purge OPcache:"
msgstr "Vider OPcache :"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:90 inc/common/admin-bar.php:142
msgid "Purge OPcache"
msgstr "Vider OPcache"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:102
msgid "Export settings:"
msgstr "Exporter les réglages :"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:114
msgid "Import settings:"
msgstr "Importer les réglages :"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:127
#, php-format
msgid ""
"Backup your settings with the “%s” button above before you re-install a "
"previous version."
msgstr "Sauvegardez vos réglages en utilisant le bouton “%s” ci-dessus avant de ré-installer une version précédente."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:132
msgid "Rollback:"
msgstr "Revenir à la version précédente :"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:142
#, php-format
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Réinstaller la version %s"

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:149
#, php-format
msgid ""
"Has version %1$s caused an issue on your website? You can roll back to the "
"previous major version here."
msgstr "La version %1$s vous pose des problèmes ? Vous pouvez faire une restauration et réinstaller la version que vous utilisiez auparavant."

#: inc/admin/ui/modules/tools.php:153
#, php-format
msgid ""
"Has version %1$s caused an issue on your website?<br>You can roll back to "
"the previous major version here. Then <a href=\"%2$s\">send us a support "
"request</a>."
msgstr "La version %1$s vous pose des problèmes ?<br>Vous pouvez faire une restauration et réinstaller la version que vous utilisiez auparavant. Puis <a href=\"%2$s\">nous envoyer une demande de support</a>."

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:39
#, php-format
msgid ""
"If <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Varnish</a> runs on your server, you "
"must activate the option below.<br>You would know if Varnish is active. If "
"you don’t know, you can safely ignore this setting."
msgstr "Si votre serveur utilise <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Varnish</a>, vous devez activer l'option ci-dessous<br>Si vous ne savez pas si Varnish est installé sur votre serveur, vous pouvez ignorer ces paramètres."

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:53
msgid "Sync Varnish cache:"
msgstr "Synchronisation du cache Varnish"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:60
msgid "Purge Varnish cache automatically"
msgstr "Purger le cache Varnish automatiquement"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:62
msgid "Sync Varnish cache with plugin cache"
msgstr "Synchroniser le cache Varnish avec le plugin de cache"

#: inc/admin/ui/modules/varnish.php:69
#, php-format
msgid ""
"Varnish cache will be purged each time %s clears its cache to ensure content"
" is always up to date."
msgstr "Le cache Varnish sera purgé à chaque fois que %s purgera son cache pour vous assurer que le contenu soit toujours à jour."

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:7
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:16
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nom de l’extension&nbsp;:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:22
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:31
msgid "Plugin URI:"
msgstr "URI de l’extension&nbsp;:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:52
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:61
msgid "Author:"
msgstr "Auteur&nbsp;:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:67
#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:76
msgid "Author URI:"
msgstr "URI de l’auteur&nbsp;:"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:88
msgid "Reset White Label values to default"
msgstr "Réinitialiser la Marque blanche aux valeurs par défaut"

#: inc/admin/ui/modules/white-label.php:93
msgid ""
"The Support tab and all links to WP Rocket’s documentation will be hidden "
"when you customize these fields."
msgstr "L'onglet de support et tous les liens relatifs à la documentation de WP Rocket seront cachés si vous personnalisez ces champs."

#: inc/admin/ui/notices.php:26
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> can not be deactivated because of "
"<code>%2$s</code>.<br>This constant is still defined in <code>%3$s</code>. "
"Its value must be set to <code>false</code>, but apparently %1$s does not "
"have writing permissions for <code>%3$s</code>.<br>Please make "
"<code>%3$s</code> writable, then retry deactivation."
msgstr "<strong>%1$s</strong> ne peut être désactivé à cause de <code>%2$s</code>.<br>Cette constante est encore définie dans <code>%3$s</code>. Sa valeur doit être <code>false</code>, mais apparement %1$s n'a pas les droits en écriture sur <code>%3$s</code>.<br>Rendez <code>%3$s</code>inscriptible s'il vous plaît, puis essayez la désactivation."

#: inc/admin/ui/notices.php:36
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> can not be deactivated because of "
"<code>%2$s</code>.<br>This file is not writable for %1$s, so %1$s can not "
"remove its own directives.<br>Please make <code>%3$s</code> writable, then "
"retry deactivation."
msgstr "<strong>%1$s</strong> ne peut être désactivé à cause de <code>%2$s</code>.<br>Ce fichier n'est pas inscriptible par %1$s, donc %1$s ne peut pas retirer ses propres directives.<br>Rendez <code>%3$s</code>inscriptible s'il vous plaît, puis essayez la désactivation."

#: inc/admin/ui/notices.php:75
msgid "You can still force deactivation by clicking here."
msgstr "Vous pouvez forcer la désactivation en cliquant ici."

#: inc/admin/ui/notices.php:100
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: One or more extensions have been enabled or disabled, "
"clear the cache if necessary."
msgstr "<strong>%s</strong>: Une ou plusieurs extensions ont été activées ou désactivées, n’oubliez pas de vider le cache si nécessaire."

#: inc/admin/ui/notices.php:204
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this "
"plugin and may cause unexpected results:"
msgstr "<strong>%s</strong>: Les extensions suivantes ne sont pas compatibles avec WP Rocket et vont générer des résultats inattendus :"

#: inc/admin/ui/notices.php:209
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: inc/admin/ui/notices.php:236
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong>: A custom permalink structure is required for the "
"plugin to work properly. Please go to <a href=\"%2$s\">Permalink</a> to "
"configure it."
msgstr "<strong>%1$s</strong> : Une structure de permalien personnalisée est requise pour que tout fonctionne correctement. Rendez-vous sur la page des <a href=\"%2$s\">Permaliens</a> pour les configurer, s’il vous plaît."

#: inc/admin/ui/notices.php:271
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong>: It seems we do not have <a href=\"%2$s\" "
"target=\"_blank\">writing permissions</a> on <code>wp-config.php</code> file"
" or the value of the constant <code>WP_CACHE</code> is set to "
"<code>false</code>"
msgstr "<strong>%1$s</strong>: Il semblerait que nous n’ayons pas les <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">droits en écriture</a> sur le fichier <code>wp-config.php</code> ou que la valeur de la constante  <code>WP_CACHE</code> soit réglée sur <code>false</code>"

#: inc/admin/ui/notices.php:276
msgid ""
"To fix this you have to set writing permissions for <code>wp-"
"config.php</code> and then save the settings again."
msgstr "Pour corriger cela, vous devez donner les droits en écriture sur le fichier <code>wp-config.php</code> et enregistrez à nouveau les réglages."

#: inc/admin/ui/notices.php:278
msgid ""
"If the message persists, you have to put the following code in your <code"
">wp-config.php</code> file so that it works correctly. Click on the field "
"and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Si le message persiste, vous devez mettre le code ci-dessous dans votre fichier <code>wp-config.php</code> pour qu'il fonctionne correctement. Cliquez sur le champ et appuyez sur Ctrl+A pour tout sélectionner."

#: inc/admin/ui/notices.php:316
#, php-format
msgid ""
"If you had <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing permissions</a> on "
"<code>%2$s</code> file, <strong>%3$s</strong> could do this automatically. "
"This is not the case, here is the code you should add in your "
"<code>%2$s</code> file for <strong>%3$s</strong> to work properly."
msgstr "Si vous aviez <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">les droits en écriture</a> sur le fichier <code>%2$s</code>, <strong>%3$s</strong> pourrait faire cela automatiquement. Ce n’est pas le cas, voici donc les règles de réécriture que vous devrez insérer au début de votre fichier <code>%2$s</code> pour que <strong>%3$s</strong> fonctionne correctement."

#: inc/admin/ui/notices.php:347
#, php-format
msgid ""
"It seems that the <code>%s</code> file is not ours. Save the settings, we "
"will automatically recreate the correct one. If it still does not work, "
"please delete it and save again."
msgstr "Il semblerait que le code de <code>%s</code> ne soit pas le nôtre. Sauvegardez les réglages pour recréer le fichier. Si cela ne fonctionne pas, supprimez le et sauvegardez de nouveau."

#: inc/admin/ui/notices.php:376
#, php-format
msgid ""
"If you had <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing permissions</a> on "
"<code>.htaccess</code> file, <strong>%2$s</strong> could do this "
"automatically. This is not the case, so here are the rewrite rules you have "
"to put in your <code>.htaccess</code> file for <strong>%2$s</strong> to work"
" correctly. Click on the field and press Ctrl-A to select all."
msgstr "Si vous aviez <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">les droits en écriture</a> sur le fichier <code>.htaccess</code>, <strong>%2$s</strong> pourrait faire cela automatiquement. Ce n’est pas le cas, donc voici les règles de réécriture que vous devrez insérez au début de votre fichier <code>.htaccess</code> pour que <strong>%2$s</strong> fonctionne correctement. Cliquez sur le champ et appuyez sur Ctrl-A pour tout sélectionner."

#: inc/admin/ui/notices.php:376
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> This message will popup again and its content may "
"be updated when saving the options"
msgstr "<strong>Attention&nbsp;:</strong> Ce message réapparaîtra et son contenu est susceptible d'être mis à jour lors de la sauvegarde des options."

#: inc/admin/ui/notices.php:403
#, php-format
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <strong>%3$s</strong> domain configuration folder "
"(<code>%2$s</code>). To make <strong>%3$s</strong> work properly, please "
"CHMOD <code>755</code> or <code>775</code> or <code>777</code> this "
"folder.<br/>When the problem is solved, thank you to save the %3$s options "
"to generate the configuration file."
msgstr "Attention, vous n’avez pas les <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">droits en écriture</a> sur le dossier de configuration de domaine de <strong>%3$s</strong> (<code>%2$s</code>). Pour que <strong>%3$s</strong> fonctionne correctement, veuillez indiquer un CHMOD de <code>755</code> ou <code>775</code> ou <code>777</code> sur ce dossier.<br/>Quand le problème est résolu, merci de sauvegarder les options de %3$s pour générer le fichier de configuration."

#: inc/admin/ui/notices.php:429
#, php-format
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <strong>%3$s</strong> cache folder (<code>%2$s</code>). "
"For <strong>%3$s</strong> works properly, please CHMOD <code>755</code> or "
"<code>775</code> or <code>777</code> this folder."
msgstr "Attention, vous n’avez pas les <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">droits en écriture</a> sur le dossier de cache de <strong>%3$s</strong> (<code>%2$s</code>). Pour que <strong>%3$s</strong> fonctionne correctement, veuillez indiquer un CHMOD de <code>755</code> ou <code>775</code> ou <code>777</code> sur ce dossier."

#: inc/admin/ui/notices.php:456
#, php-format
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <strong>%3$s</strong> minified cache folder "
"(<code>%2$s</code>). To make <strong>%3$s</strong> work properly, please "
"CHMOD <code>755</code> or <code>775</code> or <code>777</code> this folder."
msgstr "Attention, vous n’avez pas les <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">droits en écriture</a> sur le dossier de cache de <strong>%3$s</strong> (<code>%2$s</code>). Pour que <strong>%3$s</strong> fonctionne correctement, veuillez indiquer un CHMOD de <code>755</code> ou <code>775</code> ou <code>777</code> sur ce dossier."

#: inc/admin/ui/notices.php:484
#, php-format
msgid ""
"Be careful, you don't have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">writing "
"permissions</a> on <strong>%3$s</strong> cache busting folder "
"(<code>%2$s</code>). To make <strong>%3$s</strong> work properly, please "
"CHMOD <code>755</code> or <code>775</code> or <code>777</code> this folder."
msgstr "Attention, vous n’avez pas les <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">droits en écriture</a> sur le dossier de cache de <strong>%3$s</strong> (<code>%2$s</code>). Pour que <strong>%3$s</strong> fonctionne correctement, veuillez indiquer un CHMOD de <code>755</code> ou <code>775</code> ou <code>777</code> sur ce dossier."

#: inc/admin/ui/notices.php:507
msgid "Thank you. Your license has been successfully validated!"
msgstr "Merci. Votre licence a été validée avec succès !"

#: inc/admin/ui/notices.php:510
#, php-format
msgid "Key: <code>%1$s</code><br>Email: <em>%2$s</em>"
msgstr "Clé : <code>%1$s</code><br>E-mail : <em>%2$s</em>"

#: inc/admin/ui/notices.php:566
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Activer Imagify"

#: inc/admin/ui/notices.php:566
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Installer Imagify gratuitement"

#: inc/admin/ui/notices.php:581
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without losing quality with Imagify."
msgstr "Accélérez votre site Internet et améliorez votre référencement en réduisant le poids de vos image sans perte de qualité avec Imagify."

#: inc/admin/ui/notices.php:586
msgid "More details"
msgstr "Plus de détails"

#: inc/admin/updater.php:65 inc/admin/updater.php:72
#, php-format
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please "
"try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Une erreur inattendue s’est produite. Quelque chose ne va pas avec WP-Rocket.me ou avec la configuration de ce serveur. Si vous continuez à avoir des problèmes, merci d’aller sur notre <a href=\"%s\">forum de support</a>."

#: inc/common/admin-bar.php:92 inc/common/admin-bar.php:211
#: inc/functions/i18n.php:38 inc/functions/i18n.php:45
msgid "All languages"
msgstr "Toutes les langues"

#: inc/common/admin-bar.php:117
msgid "Clear this post"
msgstr "Vider cet article"

#: inc/common/admin-bar.php:128
msgid "Purge this URL"
msgstr "Purger cette URL"

#: inc/common/admin-bar.php:232
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: inc/common/cron.php:23
#, php-format
msgid "%s clear"
msgstr "%s vidé"

#: inc/common/cron.php:32
msgid "weekly"
msgstr "hebdomadaire"

#: inc/common/cron.php:38
msgid "monthly"
msgstr "mensuel"

#: inc/common/purge.php:549
#, php-format
msgid "CloudFlare Cache purge error: %s"
msgstr "Erreur lors de la purge du cache CloudFlare: %s"

#: inc/common/purge.php:551
msgid "CloudFlare cache sucessfully purged"
msgstr "Cache de CloudFlare purgé avec succès"

#: inc/functions/admin.php:15
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Enter your API key here</a> to fully activate this plugin and"
" give the performance of your website a boost."
msgstr "<a href=\"%s\">Entrez votre clé API ici</a> pour activer complètement ce plugin donner un coup de boost aux performances de votre site."

#: inc/functions/cloudflare.php:17
msgid "Cloudflare Email and API key are not set"
msgstr "L'email & la clé API de CloudFlare ne sont pas définis"

#: inc/functions/cloudflare.php:43
msgid "No Zone ID set in the WP Rocket settings"
msgstr "Aucune ID de zone définie dans les réglages de WP Rocket"

#: inc/functions/cloudflare.php:76
msgid "Connection to Cloudflare failed"
msgstr "La connexion à CloudFlare a échoué"

#: inc/functions/cloudflare.php:98
msgid "Choose a domain from the list"
msgstr "Choisissez un domaine dans la liste"

#: inc/functions/cloudflare.php:111
msgid "No domain available in your Cloudflare account"
msgstr "Aucun domaine disponible dans votre compte CloudFlare"

#: inc/functions/options.php:598
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Votre licence n’est pas correcte."

#: inc/functions/options.php:599
msgid "You cannot add more websites. Upgrade your account."
msgstr "Vous ne pouvez plus ajouter de sites. Mettez à niveau votre compte."

#: inc/functions/options.php:600
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Ce site n'est pas autorisé."

#: inc/functions/options.php:601
msgid "This license key is not accepted."
msgstr "Cette clé n'est pas acceptée."

#: inc/vendors/wp-background-process.php:425
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"
