# This file was generated by Easy Translator -- a WordPress plugin translator
# Your Name: Bican Valeriu Marian
# Your Email: vali_bmv93@yahoo.com
# Your Website: 3D-Paradise
# Your URL: http://3d-paradise.co.cc
# Your Locale: ro_RO
# Your Language: ro-RO
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy AdSenser\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 19:00:58\n"
"Last-Translator: Bican Valeriu Marian <vali_bmv93@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Instructions"
msgstr "Instructiuni"

msgid "How to Set it up"
msgstr "Cum sa il setezi"

msgid "A few easy steps to setup %s"
msgstr "Cativa pasi pentru a-l seta"

msgid "How to Control AdSense on Each Post"
msgstr "Cum sa controlezi AdSense pe fiecare post"

msgid "Need to control ad blocks on each post?"
msgstr "Doresti sa controlezi reclamele in fiecare articol?"

msgid "Click for help"
msgstr "Apasa pentru ajutor"

msgid "Check out the FAQ and rate this plugin."
msgstr "Citeste FAQ si da-i o nota pluginului"

msgid "Options (for the %s theme)"
msgstr "Optiuni (pentru %s tema)"

msgid "Ad Blocks in Your Posts"
msgstr "Adauga anunturi in Postari"

msgid "[Appears in your posts and pages]"
msgstr "Apar in postari si pagini"

msgid "Ad Alignment"
msgstr "Alineatul anuntului"

msgid "(Where to show?)"
msgstr "Unde sa il afiseze"

msgid "Suppress"
msgstr "Opreste"

msgid "Top"
msgstr "Sus"

msgid "Middle"
msgstr "La mijloc"

msgid "Bottom"
msgstr "Jos"

msgid "Support %s by Donating Ad Space"
msgstr "Ajutati %s donand spatiu publicitar"

msgid "Percentage of ad slots to share [Default: 5%]:"
msgstr "Procentul de sloturi pentru a impartasi"

msgid "Suppress AdSense Ad Blocks on:"
msgstr "Opreste blocurile de reclame in:"

msgid "Pages (Ads only on Posts)"
msgstr "Pagini (Anunturi doar in postari)"

msgid "Pages that show attachments"
msgstr "Pagini care arata atasamente"

msgid "Attachment Page"
msgstr "Pagina cu atasament"

msgid "Home Page and Front Page are the same for most blogs"
msgstr "Prima paginina si pagina de inceput sunt aceleas pentru majoritatea blogurilor"

msgid "Home Page"
msgstr "Pagina Principala"

msgid "Front Page"
msgstr "Pagina de Inceput"

msgid "Pages that come up when you click on category names"
msgstr "Pagina care apare cand dai click pe numele categoriei"

msgid "Category Pages"
msgstr "Pagina de categorii"

msgid "Pages that come up when you click on tag names"
msgstr "Pagina care apare cand dai click pe etichete"

msgid "Tag Pages"
msgstr "Pagini cu etichete"

msgid "Pages that come up when you click on year/month archives"
msgstr "Paginile care sunt afisate cand accesezi arhivele anuale/lunare"

msgid "Archive Pages"
msgstr "Pagina cu arhive"

msgid "Save the changes as specified above"
msgstr "Salveaza modificarile specificate"

msgid "Reset Options"
msgstr "Reseteaza optiunile"

msgid "Clean Database"
msgstr "Curata baza de date"

msgid "Uninstall"
msgstr "Dez-instaleaza"

msgid "Generate AdSense code (from http://adsense.google.com &rarr; AdSense Setup &rarr; Get Ads)."
msgstr "Genereaza cod AdSense (de la http://adsense.google.com &rarr; AdSense Setup &rarr; Get Ads)."

msgid "Cut and paste the AdSense code into the boxes below, deleting the existing text."
msgstr "Decupeaza si lipeste codul Adsense in casutele de mai jos, stergand textul."

msgid "Decide how to align and show the code in your blog posts."
msgstr "Decide cum sa fie aranjat si afisat codul in postarile de blog."

msgid "Save the options, and you are done!"
msgstr "Salveaza optiunile, si esti gata !"

msgid "This <b>Reset Options</b> button discards all your changes and loads the default options. This is your only warning!"
msgstr "Butonul <b>Reseteaza optiuni</b> sterge toate modificarile facute si incarca setarile initiale. Acesta este singurul tau avertisment!"

msgid "Discard all your changes and load defaults. (Are you quite sure?)"
msgstr "Renunta la modificarile facute si incarca setarile initiale. (Esti sigur?)"

msgid "The <b>Database Cleanup</b> button discards all your AdSense settings you have saved so far for <b>all</b> the themes, including the current one. Use it only if you know that you won't be using these themes. Please be careful with all database operations -- keep a backup."
msgstr "Butonul <b>Curata baza de date</b> sterge toate setarile AdSense salvate pana acum pentru <b>toate</b> temele inclusiv cea prezenta. Ai grija cu operatiunile efectuate in baza de date si salveaza o copie de siguranta."

msgid "The <b>Uninstall</b> button really kills %s after cleaning up all the options it wrote in your database. This is your only warning! Please be careful with all database operations -- keep a backup."
msgstr "Butonul <b>Dezinstalare</b> sterge %s dupa ce curata toate optinuile scrise in baza de date. Acesta este singurul avertisment! Ai grija cu operatiunile efectuate in baza de date si salveaza o copie de siguranta."

msgid "Kill this plugin. (Are you quite sure?)"
msgstr "Ucide acest plugin.(Esti sigur ?)"

msgid "Credits"
msgstr "Credits"

msgid "%s uses the excellent Javascript/DHTML tooltips by %s"
msgstr "%s foloseste excelentul tooltip Javascript/DHTML scris de %s"

msgid "Settings Updated."
msgstr "Setari actualizate"

msgid "Ok, all your settings have been discarded!"
msgstr "Ok, toate setarile au fost anulate"

msgid "Database has been cleaned. All your options for this plugin (for all themes) have been removed."
msgstr "Baza de date a fost curatata. Toate optiunile tale pentru acest plugin (pentru toate temele) au fost sterse."

msgid "This plugin has been deactivated."
msgstr "Acest plugin a fost dezactivat."

msgid "Refresh"
msgstr "Reimprospateaza"

msgid "Error locating the admin page!nEnsure admin.php exists, or reinstall the plugin."
msgstr "Eroare la accesarea paginii de administrare.rnAsigura-te ca exista admin.php sau reinstaleaza modulul."

msgid "Settings"
msgstr "Setari"

msgid "All-in-One AdSense Control"
msgstr "Control AdSense Tot-in-unul"

msgid "Sidebar Widgets, Link Units or Google Search"
msgstr "Widgeturi din bara laterala, unitati de linkuri sau Cautare Google"

msgid "Policy Compliance"
msgstr "Politica de conformitate"

msgid "Widgets for Your Sidebars"
msgstr "Widgeturi pentru bara laterala"

msgid "[See <a href=\"widgets.php\"> Appearance (or Design) &rarr; Widgets</a>]"
msgstr "[Vezi <a href=\"widgets.php\"> Cum apare (sau Design) &rarr; Widget-uri</a>]"

msgid "Lead-in AdSense Text"
msgstr "Textul AdSense de inceput"

msgid "(Appears near the beginning of the post)"
msgstr "(Apare la inceputul articolului)"

msgid "Min. Word Count"
msgstr "Numar minim de carcatere"

msgid "Margin:"
msgstr "Margine:"

msgid "Position:"
msgstr "Pozitie:"

msgid "Above Header"
msgstr "Deasupra headerului"

msgid "Below Header"
msgstr "Sub header"

msgid "Beginning of Post"
msgstr "Inceput de post"

msgid "Show:"
msgstr "Afiseaza:"

msgid "Suppress Lead-in Ad"
msgstr "Opreste reclama de inceput"

msgid "Text-wrapped"
msgstr "Text-inconjurat"

msgid "No wrap"
msgstr "Fara inconjurare"

msgid "Center"
msgstr "La Mijloc"

msgid "Mid-Post AdSense Text"
msgstr "Text adsense in mijlocul articolului"

msgid "(Appears near the middle of the post)"
msgstr "(Apare in mijlocul articolului)"

msgid "Force Mid-post Ad"
msgstr "Forteaza reclama in mijlocul articolului"

msgid "Suppress Mid-post Ad"
msgstr "Opreste reclama din mijlocul articolului"

msgid "Post Lead-out AdSense Text"
msgstr "Textul AdSense din sfarsitul articolului"

msgid "(Appears near the end of the post)"
msgstr "(Apare langa sfarsitul articolului)"

msgid "End of Post"
msgstr "Sfarsitul articolului"

msgid "End of Page"
msgstr "Sfarsitul paginii"

msgid "Above Footer"
msgstr "Deasupra Footer-ului"

msgid "Below Footer"
msgstr "Sub Footer"

msgid "Suppress Lead-out Ad"
msgstr "Opreste reclama din subsol."

msgid "Option on Google Policy"
msgstr "Optiune pentru polita Google"

msgid "Three ad blocks (including the side bar widget, if enabled)."
msgstr "Trei blocuri de reclame (inclusiv bara laterala daca este activata)"

msgid "Two ad blocks."
msgstr "Doua blocuri de anunturi."

msgid "One ad block."
msgstr "Un bloc de anunturi."

msgid "No ad blocks in posts."
msgstr "Fara blocuri de anunturi in articole."

msgid "Any number of ad blocks (At your own risk!)"
msgstr "Orice numar de blocuri de anunturi (Pe riscul tau!)"

msgid "Number of Link Units widgets (&le; 3) [Google serves only three]:"
msgstr "Numar de Link Units widgets (&ex; 3) [Google suporta doar 3]:"

msgid "Other Options"
msgstr "Alte optiuni"

msgid "Allow ad blocks in feeds. [Please report any problems with this option.]"
msgstr "Permite blocuri de anunturi in fluxuri"

msgid "Prioritize sidebar widget. (Always shows the widget, if enabled.)"
msgstr "Prioritizeaza widget-ul din bara laterala (Afiseaza widget-ul tot timpul, daca este activat.)"

msgid "Google Policy says that you may not direct user attention to the ads via arrows or other graphical gimmicks. Please convince yourself that showing a mouseover decoration does not violate this Google statement before enabling this option."
msgstr "Politica google spune ca nu ai voie sa directionezi atentia vizitatorilor  prin sageti sau alte smecherii grafice. te rog sa te convingi ca afisand o decoratiune la trecerea mouse-ului peste reclame nu violeaza politica google inainte de a activa aceasta optiune."

msgid "Show a border around the ads?"
msgstr "Afiseaz o bordura in jurul reclamelor?"

msgid "Show the same border on the sidebar widget as well?"
msgstr "Afisez aceeasi bordura pentru widget-ul din bara laterala?"

msgid "Widget?"
msgstr "Widget?"

msgid "Show the same border on the link units too?"
msgstr "Afisez aceeasi bordura pentru Link Units?"

msgid "Link Units?"
msgstr "Link Units?"

msgid "All &lt;code&gt;&amp;lt;div&amp;gt;&lt;/code&gt;s that &lt;em&gt;Easy AdSense&lt;/em&gt; creates have the class attribute &lt;code&gt;adsense&lt;/code&gt;. Furthermore, they have class attributes like &lt;code&gt;adsense-leadin&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;adsense-midtext&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;adsense-leadout&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;adsense-widget&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;adsense-lu&lt;/code&gt; depending on the type. You can set the style for these classes in your theme &lt;code&gt;style.css&lt;/code&gt; to control their appearance.&lt;br /&gt;If this is all Greek to you, please leave the option unchecked."
msgstr "Tot &lt;codul&gt;&amp;lt;div&amp;gt;&lt;/code&gt;s pe care &lt;em&gt;Easy AdSense&lt;/em&gt; il creaza are acelasi atribut &lt;code&gt;adsense&lt;/code&gt;. Mai mult, au clase cum ar fi &lt;code&gt;adsense-leadin&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;adsense-midtext&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;adsense-leadout&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;adsense-widget&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;adsense-lu&lt;/code&gt; depinde de tip. Poti seta stilul acestor clase in tema ta &lt;code&gt;style.css&lt;/code&gt; pentru a controla felul cum este afisat.&lt;br /&gt; Daca nu ai aptitudini de designer, lasa optiunea debifata."

msgid "Suppress in-line styles (Control ad-blocks using style.css)"
msgstr "Sterge stilurile in-line (Controleaza locurile de reclame folosind style.css)"

msgid "AdSense Widget Text"
msgstr "Text AdSense pentru Widget"

msgid "(Appears in the Sidebar as a Widget)"
msgstr "(Apare in bara laterala ca si widget)"

msgid "Align Left"
msgstr "Aliniaza la stanga"

msgid "Align Right"
msgstr "Aliniaza la dreapta"

msgid "Suppress Widget"
msgstr "Sterge widget"

msgid "Widget Title:"
msgstr "Titlu widget"

msgid "Hide Title"
msgstr "Ascunde titlu"

msgid "AdSense Link-Units Text"
msgstr "Text AdSense pentru Link Units"

msgid "(Appears in the Sidebar as  Widgets)"
msgstr "(Apare in bara laterala ca si widget)"

msgid "Suppress Link Units"
msgstr "Sterge Link Units"

msgid "Link Unit Title:"
msgstr "Titlu Link Unit"

msgid "Google Search Widget"
msgstr "Widget Google Search"

msgid "(Adds a Google Search Box to your sidebar)"
msgstr "(Adauga un camp de cautare Google in bara laterala)"

msgid "Search Title"
msgstr "Titlu Cautare"

msgid "(Title of the Google Search Widget)"
msgstr "(Titlul widget-ului Google search)"

msgid "Suppress Search Box"
msgstr "Sterge campul de cautare"

msgid "Custom Title:"
msgstr "Titlu personalizat"

msgid "Allow popunders once a day to support the plugin development."
msgstr "Permite reclamele popunder pentru a sustine dezvoltarea acestui modul."

msgid "[Not implemented yet.] Allow ExitJunction to donate your search engine bounce traffic. [Not implemented yet.]"
msgstr "[Neimplementat inca]. Permite ExitJunction sa doneze traficul tau de iesire. [Not implemented yet.]"

msgid "Link-backs to"
msgstr "Link reciproc catre"

msgid "(Consider showing at least one link.)"
msgstr "(Preferabil sa afisezi pacar un link)"

msgid "Show a link under every ad block."
msgstr "Afiseaza un link sub toate blocurile de reclame."

msgid "Show the link only under the first ad block."
msgstr "Afiseaza un link doar sub prima reclama."

msgid "Show the link at the bottom of your blog page."
msgstr "Afiseaza link-ul in subsolul paginii."

msgid "Show no links to my blog anywhere (Are you sure?!)"
msgstr "Nu afisa niciunde link-uri catre blogul meu (Esti sigur?!)"

msgid "Save Changes"
msgstr "Salveaza setarile"

msgid "Take a look at the Google policy option, and other options. The defaults should work."
msgstr "Arunca o privire peste politica Google si alte optiuni. Setarile implicite ar trebui sa functioneze."

msgid "If you want to use the widgets, drag and drop them at %s Appearance (or Design) &rarr; Widgets %s"
msgstr "Daca doresti sa folosesti widget-urile, trage-le si lasa-le peste %s Sabloane (sau Design) &rarr; Widgets %s"

msgid "Sponsored Links"
msgstr "Link-uri sponsorizate"

msgid "Show a Google AdSense block in your sidebar as a widget"
msgstr "Afiseaza un block Google AdSense in bara laterala ca si widget"

msgid "Show a Google Search Box in your sidebar as a widget"
msgstr "Afiseaza o casuta de cautare Google in bara laterala ca si widget"

msgid "Show a Google Links Unit in your sidebar as a widget"
msgstr "Afiseaza Google Link Units in bara laterala ca si widget"

msgid "Support this Plugin!"
msgstr "Sustine acest modul!"

msgid "Share a small fraction of your ad space"
msgstr "Imparte o mica parte din spatiul publicitar"

msgid "Buy a book, <b>The Unreal Universe</b>"
msgstr "Cumpara o carte, <b>The Unreal Universe</b>"

msgid "Make a donation"
msgstr "Fa o donatie"

msgid "Starting version %3.1f, <em>%s</em> has an ad space sharing option, if you would like to support its future development. It gives you an option to share a small fraction of your ad slots (default is 5%%) to show the author's ads. Use the option (in \"Support %s by Donating Ad Space\") below to change the value, or turn it off (by entering 0%%)."
msgstr "Incepand cu versiunea %3.1f, <em>%s</em> are optiune de a imparti spatiul publicitar, daca doresti sa susti dezvoltarea acestui modul. Iti da posibilitatea sa imparti cu autorul acestui modul o mica parte din spatiul publicitar (implicit este 5%%). Foloseste optiunea (in \"Sustine %s donand spatiu publicitar\") mai jos pentru a schimba valoarea sau dezactiveaza aceasta optiune introducand 0%%)."

msgid "Due to the large number of support questions (most of which are answered by cutting and pasting the FAQ) I cannot offer free support any more."
msgstr "Din cauza unui numar foarte mare de cereri de suport (majoritatea rezolvabile prin simpla decupare si lipire din intrebarile frecvente) Nu mai pot oferi suport gratuit."

msgid "or pay $3.95 per support question."
msgstr "sau platesti 3.95 $ / intrebare"

msgid "[Email Author]"
msgstr "[Trimite mail autorului]"

msgid "Check out my other plugin efforts:"
msgstr "Vezi si celelalte module dezvoltate de mine:"

msgid "It puts ads like this into your <em>existing</em> posts."
msgstr "Pune reclame ca acestea in articolele <em>existente</em>."

msgid "To translate any plugin (with internationalized strings) to your language."
msgstr "Pentru a traduce orice modul (cu campuri internationale) in limba ta."

msgid "To modify the color scheme of your themes with no CSS/Stylesheet editing."
msgstr "Pentru a modifica culorile temei tale fara editare CSS."

msgid "To translate LaTeX formulas like this [math](a+b)^2 = a^2 + b^2 + 2ab[/math] into this:"
msgstr "Pentru a traduce formule LaTeX ca acesta  [math](a+b)^2 = a^2 + b^2 + 2ab[/math] in asta:"

msgid "My lean and mean AdSense plugin. No mess, no fuss."
msgstr "Modulul meu AdSense, curat, fara complicatii."

msgid "More options to monetize from your websites using ad providers other than AdSense. AdSense dumped you? Don't be heartbroken; there are other fish in the sea. You may find happiness with <a href=\"http://www.clicksor.com/pub/index.php?ref=105268\" title=\"Careful, don't double-date with AdSense and Clicksor, they get very jealous of each other!\">Clicksor</a>, <a href=\"http://www.bidvertiser.com/bdv/bidvertiser/bdv_ref_publisher.dbm?Ref_Option=pub&amp;Ref_PID=229404\" title=\"Another fine ad provider\">BidVertiser</a> or <a href=\"http://chitika.com/publishers.php?refid=manojt\" title=\"Compatible with AdSense\">Chitika</a>. Use <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/easy-ads/\" title=\"A new plugin to handle AdSense and its alternatives\">Easy Ads</a>, and you may get lucky!"
msgstr "Mai multe optiuni de a obtine bani din site-urile tale folosind furnizori de reclame altii decat Google. AdSense a renuntat la tine? Nu fi dezamagit; mai sunt si alti pesti in ocean. Poti folosi deasemenea <a href=\"http://www.clicksor.com/pub/index.php?ref=105268\" title=\"Nu este recomandat sa il folosesti in tandem cu AdSense!\">Clicksor</a>, <a href=\"http://www.bidvertiser.com/bdv/bidvertiser/bdv_ref_publisher.dbm?Ref_Option=pub&amp;Ref_PID=229404\" title=\"Alt furnizor important de reclame\">BidVertiser</a> or <a href=\"http://chitika.com/publishers.php?refid=manojt\" title=\"Compatibl cu AdSense\">Chitika</a>. Foloseste <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/easy-ads/\" title=\"Un modul pentru publicarea anunturilor AdSense si a altor alternative\">Easy Ads</a>, si poate vei fi norocos!"

